Jede Veranstaltung, gleich welcher Größe, muss vorbereitet werden. Dies gilt umso mehr, wenn nicht alle Teilnehmer die selbe Sprache sprechen und ein oder mehrere Dolmetscher hinzugezogen werden müssen, um die mehrsprachige Kommunikation zu erleichtern.

An wen sollte ich mich wenden? Welche Dolmetschart eignet sich am besten für meine Veranstaltung? Wo erhalte ich die entsprechende Technik? Wer übersetzt die Dokumente, die während meiner Veranstaltung genutzt werden? Als Veranstalter ist man manchmal mit seinem Latein am Ende…

Als Konferenzdolmetscherin mit zwei Masterabschlüssen helfe ich Ihnen gerne, die Sprachdienstleistungen für Ihre Konferenz zu organisieren, und biete Ihnen:

eine auf Ihre Bedürfnisse angepasste Beratung:

Jede Veranstaltung ist einzigartig und benötigt einzigartige sprachliche Lösungen. Die Dolmetscheranzahl und die Dolmetschart sind unter anderem abhängig von der Anzahl der Sprachen, die die Teilnehmer sprechen und verstehen, und von der Dauer der Veranstaltung. Sie können mich gerne kontaktieren, damit wir gemeinsam die beste Lösung für Ihre Veranstaltung finden!

ein Netzwerk anerkannter Profis:

Da der Dolmetscherberuf nicht geschützt ist, kann sich jeder als Dolmetscher vermarkten. Wenn Sie die Qualität ihrer Dienstleistung nicht dem Zufall überlassen wollen, leite ich Sie gerne an erfahrene und anerkannte Kollegen weiter, um das Dolmetschteam für Ihre Veranstaltung zusammenzustellen.

Ausserdem empfehle ich Ihnen gerne einen Verleiher für die benötigte Technik.

Verschwiegenheit:

Selbstverständlich werden in manchen mehrsprachigen Veranstaltungen auch Inhalte besprochen, die nicht in Umlauf gebracht werden sollten, und natürlich verpflichte ich mich zur Verschwiegenheit. Für Ihre maximale Sicherheit können Sie auch verschlüsselt mit mir kommunizieren. Meinen öffentlichen PGP-Schlüssel finden Sie auf der „Kontakt“-Seite.

die Übersetzung der genutzten Dokumente:

Falls Sie vorhaben, im Laufe Ihrer Veranstaltung Arbeitsdokumente zu nutzen, kann es nützlich sein, sie in die Sprachen der Teilnehmer übersetzen zu lassen. Da ich neben meiner Dolmetschtätigkeit als Übersetzerin tätig bin, kümmere ich mich gerne um die französische Übersetzung Ihrer Dokumente und leite Sie für andere Sprachen an kompetente Kollegen weiter.

 

Sie können mich gerne kontaktieren, damit wir gemeinsam an dem Erfolg Ihrer Veranstaltung arbeiten !